1 Samuel 14:1

Authorized King James Version

PDF

Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side. But he told not his father.

Original Language Analysis

וַיְהִ֣י H1961
וַיְהִ֣י
Strong's: H1961
Word #: 1 of 21
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
הַיּ֗וֹם Now it came to pass upon a day H3117
הַיּ֗וֹם Now it came to pass upon a day
Strong's: H3117
Word #: 2 of 21
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
וַיֹּ֨אמֶר said H559
וַיֹּ֨אמֶר said
Strong's: H559
Word #: 3 of 21
to say (used with great latitude)
יֽוֹנָתָ֤ן that Jonathan H3129
יֽוֹנָתָ֤ן that Jonathan
Strong's: H3129
Word #: 4 of 21
jonathan, the name of ten israelites
בֶּן the son H1121
בֶּן the son
Strong's: H1121
Word #: 5 of 21
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
שָׁאוּל֙ of Saul H7586
שָׁאוּל֙ of Saul
Strong's: H7586
Word #: 6 of 21
shaul, the name of an edomite and two israelites
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 7 of 21
near, with or among; often in general, to
הַנַּ֙עַר֙ unto the young man H5288
הַנַּ֙עַר֙ unto the young man
Strong's: H5288
Word #: 8 of 21
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
נֹשֵׂ֣א that bare H5375
נֹשֵׂ֣א that bare
Strong's: H5375
Word #: 9 of 21
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
כֵלָ֔יו his armour H3627
כֵלָ֔יו his armour
Strong's: H3627
Word #: 10 of 21
something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
לְכָ֗ה H1980
לְכָ֗ה
Strong's: H1980
Word #: 11 of 21
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וְנַעְבְּרָה֙ and let us go over H5674
וְנַעְבְּרָה֙ and let us go over
Strong's: H5674
Word #: 12 of 21
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
אֶל H413
אֶל
Strong's: H413
Word #: 13 of 21
near, with or among; often in general, to
מַצַּ֣ב garrison H4673
מַצַּ֣ב garrison
Strong's: H4673
Word #: 14 of 21
a fixed spot; figuratively, an office, a military post
פְּלִשְׁתִּ֔ים to the Philistines H6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים to the Philistines
Strong's: H6430
Word #: 15 of 21
a pelishtite or inhabitant of pelesheth
אֲשֶׁ֖ר H834
אֲשֶׁ֖ר
Strong's: H834
Word #: 16 of 21
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
מֵעֵ֣בֶר that is on the other side H5676
מֵעֵ֣בֶר that is on the other side
Strong's: H5676
Word #: 17 of 21
properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning
הַלָּ֑ז H1975
הַלָּ֑ז
Strong's: H1975
Word #: 18 of 21
this or that
וּלְאָבִ֖יו not his father H1
וּלְאָבִ֖יו not his father
Strong's: H1
Word #: 19 of 21
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
לֹ֥א H3808
לֹ֥א
Strong's: H3808
Word #: 20 of 21
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
הִגִּֽיד׃ But he told H5046
הִגִּֽיד׃ But he told
Strong's: H5046
Word #: 21 of 21
properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to

Analysis & Commentary

Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side. But he told not his father.

Jonathan's initiative - 'Come, and let us go over to the Philistines' garrison' - contrasts dramatically with Saul's passivity. The young prince acts without informing his father, suggesting he knows Saul would forbid such apparent recklessness. The Hebrew na'ar ('young man') emphasizes Jonathan's youth and the informal relationship with his armor-bearer. Faith sees opportunity where fear sees only danger. Jonathan's unnamed action partner represents the faithful few willing to follow courageous leadership into seemingly impossible situations.

Historical Context

Armor-bearers were personal attendants who carried secondary weapons and shields for warriors. The relationship involved deep loyalty and trust. Jonathan's armor-bearer later demonstrates his willingness to follow into certain death, reflecting ancient Near Eastern warrior-bond traditions.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources